[Trans-Thai] 勇気の花 - KAT-TUN
勇気の花 – KAT-TUN
もし君が笑うことを忘れたなら そばに行って隣 ピエロのふりではしゃぐ
希望に満ちた (DON’T LOOK BACK) 朝陽が今 (STEP BY STEP)
闇を破って (KEEP WISHING)
ถ้าพรุ่งนี้ เธอลืมไปซึ่งรอยยิ้ม ฉันจะไปอยู่เคียงข้าง ทำตัวเป็นตัวตลก เพื่อให้เธอสนุกสนาน
ดวงอาทิตย์ที่กำลังขึ้นยามเช้า (Don’t look back) เต็มไปด้วยความหวัง (Step by step)
ทำลายความมืดมน (KEEP WISHING)
独りじゃないよ 仲間がいるよ 立ち上がれ今振り向かずに
เธอไม่ได้อยู่คนเดียวหรอกนะ ยังมีเพื่อนๆอีกมายมายอยู่
ดังนั้นจงลุกขึ้นยืน โดยไม่หันไปมองด้านหลัง
聞こえるかい? WE WILL MAKE YOU SMILE 笑って
少しずつ優しさ集めたら ほら、勇気の花が咲く
そう、君のため そう、遠くまで 届くように 笑顔(はな)を咲かそう
ได้ยินฉันไหม? ยิ้มหน่อยสิ ฉันจะทำให้เธอยิ้มเอง
ถ้าค่อยๆรวบรวมมันทีละน้อยๆ ด้วยความอ่อนโยน ดอกไม้แห่งพลังความกล้าหาญก็จะค่อยๆเบ่งบาน
ฉันจะทำให้ดอกไม้แห่งรอยยิ้มจะแบ่งบาน ส่งไปให้ไกลที่สุด เพื่อเธอ
離れてても心一つ同じ明日を夢見る
手を取り合って固くつないで 二度とはぐれないで
楽しいこと (DON’T LOOK BACK) 想像して (STEP BY STEP)
君の笑顔 (KEEP WISHING) 見たいよ
ถึงจะห่างไกลกัน แต่ว่าหัวใจเราเป็นหนึ่งเดียว วาดฝันไปยังวันพรุ่งนี้
จับมือกันไว้แน่ๆ อย่าปล่อยให้หลุดไปอีกครั้ง
คิดถึงความสนุกสนานสิ
ฉันอยากเห็นรอยยิ้มของเธอนะ
そのままでいいよ 焦ることないよ この気持ちで包み込むから
ไม่ต้องรีบร้อน ปล่อยให้มันเป็นแบบนี้ไป
ฉันจะกอดเธอไว้ด้วยความรู้สึกแบบนี้
もう一度 WE WILL MAKE YOU SMILE 笑って
今日までの涙を拭ったら ほら、勇気の花が咲く
そう、君のため そう、遠くまで 届くように そう、どこまでも
ฉันจะทำให้เธอยิ้มอีกครั้ง ยิ้มหน่อยสิ
เมื่อน้ำตาที่ไหลออกมาเหือดแห้งไป ดอกไม้แห่งความกล้าหาญจะเบ่งบาน
ไม่ว่าจะอยู่หนใด ฉันก็จะส่งมันไปให้ไกลที่สุด เพื่อเธอ
どこまでも どこまでも
ไม่ว่าที่ใด แห่งหนใด
今どこ? 何してる? 聴こえるよ
勇気出して WE’RE WITH YOU WE LOVE YOU
ตอนนี้อยู่ที่ไหน? กำลังทำอะไรอยู่? ฉันได้ยินเสียงเธอนะ
แสดงพลังออกมา WE’RE WITH YOU WE LOVE YOU
聞こえるかい? WE WILL MAKE YOU SMILE 笑って
少しずつ優しさ集めたら ほら、勇気の花が咲く
そう、君のため そう、遠くまで 届くように 笑顔(はな)を咲かそう
ได้ยินฉันไหม? ยิ้มหน่อยสิ ฉันจะทำให้เธอยิ้มเอง
ถ้าค่อยๆรวบรวมมันทีละน้อยๆ ด้วยความอ่อนโยน ดอกไม้แห่งพลังความกล้าหาญก็จะค่อยๆเบ่งบาน
ฉันจะทำให้ดอกไม้แห่งรอยยิ้มจะแบ่งบาน ส่งไปให้ไกลที่สุด เพื่อเธอ
=========================
ความหมายดี
แง้ๆๆๆๆๆๆๆ
คัตตุนร้องให้ผู้ประสบภัยสินะ T_T
เป็นเพลงปิดคอนด้วย ส่งถึง ไฮเฟ่นบนสวรรค์ T_T
ขอให้ส่งไปถึงนะคะ
ไฮเฟ่นทุกคนเชื่อถึงกันทั่วโลกจ้า ^^


















